My chain hits my chest
when I’m banging on the dashboard
my chain hits my chest
when I’m banging on the radio
suki zuky I’m coming in the Cherokee
gasoline there’s steam on the window screen
take it take it wheels bouncing like a trampoline
when I get to where I’m going
gonna have you trembling
“Suki, suki” means “drive, drive” in Arabic. In the music video Saudi Arabian women are driving and aren’t supposed to, so MIA’s saying “suki, suki”. They’re bad girls.
Further, سوقي (suuqii) is in the imperative singular feminine, in a form I think is Saudi colloquial — more formal would be اسوقي. So, it has an additional subtlety of telling a female to drive.